S. Worthen (owlfish) wrote,
S. Worthen

Reviewing films

abigailb, doseybat, and I were discussing watching movies in French, to practice French. Only they need not actually be French movies, we realized, on further reflection. While dubbing misses the cues of mouth movement, it's still useful practice. This is how I now know that I have, among other things, Shaun of the Dead, The Princess Bride, Grosse Pointe Blank, and the entire extended LOTR dubbed in French. Buying DVDs in Canada may pay off in unexpected ways.

I don't think I have any movies in Latin though. doseybat did ask....

  • One more Eurovision song

    I finally bought the album for this year's Eurovision. I listened to it on random today while sorting papers. Much to my surprise, a song came on…

  • Eurovision Entries 2017

    This year's Eurovision song contest features a ridiculously large number of videos with very gloomy visuals, some justified, some not. Over half were…

  • The start of goodbye

    I wrote this for a four-year-old, trying to minimize the amount of challenging vocabulary incorporated. Perhaps someone else out there would like…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.