?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Nibbles and sneads

A word in a NYT article threw me right out today. The women Senators of the US congress dine together once a month. At a recent dinner, they "nibbled on bread pudding".

Would men have "nibbled"? Or is the author emphasizing dainty feminine eating?

What does "bread pudding" connotate for US readers? Is it exotically British? Is it homely and comforting? Is it currently trendy? I have no idea.

Is "nibbled" even a good verb for a squishy dish? I was so uncertain that I turned to Webster's second international for help. (The answer is that yes, of course one can nibble on bread pudding. It's not a drink.)

A "nib" is, among its other meanings, a synonym for a handle on a snath. A snath can also be a snead. But, just to be confusing, a snead can also be a whipsocket. Happily, a whipsocket is exactly what it sounds like it should be: a socket for a whip.

All that was from a dictionary, but an online post clarified the relationship between snath and snead:
The scythe, without the blade is the Snath
The snath without the handles is a Snead
The handle on the sneed which make it a snath so it can become a scythe
is a Thole.

So a nib can be a thole, at least when it's on a snath?

Somehow, I doubt the grain which went that senatorial bread pudding was harvested by using the snath of a scythe. But the Senators tholed the pudding (since "thole" is also a verb meaning "to endure"), and hopefully enjoyed it too.

Tags:

Comments

marzapane
Mar. 23rd, 2013 08:58 pm (UTC)
I agree that nibble was used because they are women. I've always thought of bread pudding as a quintessentially American (southern) comfort food. Didn't realize it could also be considered typically British.