S. Worthen (owlfish) wrote,
S. Worthen

Learning English

The Oxford Style Manual (which C. gave me for my birthday!) has the best and most interesting translation list between American and UK English which I have yet encountered. From it, I've learned all sorts of things of which I'd had no idea. Here are some of the most unexpected.

  • Chicory and endive mean the exact opposite of each other in American and UK English. Chicory is endive, endive is chicory, but they are still different plants.

  • A mezzanine is not a floor up from the ground floor in a UK theater - it's underneath the stage.

  • In the UK, a trapezoid has no two sides parallel; in the US (of course!) it has one pair of parallel sides.

  • One I knew but hadn't consciously thought about before: a semi is a kind of house in the UK and a kind of truck in the US.
Tags: two sides of one ocean

  • One more Eurovision song

    I finally bought the album for this year's Eurovision. I listened to it on random today while sorting papers. Much to my surprise, a song came on…

  • Eurovision Entries 2017

    This year's Eurovision song contest features a ridiculously large number of videos with very gloomy visuals, some justified, some not. Over half were…

  • The start of goodbye

    I wrote this for a four-year-old, trying to minimize the amount of challenging vocabulary incorporated. Perhaps someone else out there would like…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.